Медицинский перевод в Крыму

Услуги
Заказать консультацию
Медицинские переводы

Медицинский перевод любой сложности

Мы всегда стремимся к лучшему. Руководствуясь именно этим стремлением, наши соотечественники едут за границу – в поисках лучшей работы, лучшего уровня жизни, лучшего медицинского обслуживания. Кто-то уезжает навсегда, а кто-то возвращается, привезя с собой целый арсенал иностранной документации.

Все чаще встречаются случаи, когда в отечественные больницы и поликлиники пациенты приносят медкарты, выписки, заключения, рецепты на иностранных языках, т.е. те, которые они получили от португальских, немецких, бразильских эскулапов. Очевидно, что никто не прочтет ни слова из написанного. Тогда-то и прибегают к медицинскому переводу в сертифицированных конторах.

Бюро «Транскрипт» среди других своих услуг предоставляет качественные медицинские переводы с 50 иностранных языков на русский/украинский со всевозможными сопутствующими услугами. Над всеми текстами из области медицины работают не просто переводчики, а ещё и медики одновременно. Ошибочно полагать, что достаточно доверить перевод медицинского заключения или статьи любому человеку, знающему иностранный язык, и все у Вас будет, как говорится, «в шоколаде».

Перевод медицинских статей и заключений

Перевод медицинских статей

Переводчик, не имеющий медицинского образования, не обеспечит Вам тот уровень перевода, на который рассчитываете Вы и учреждение, требующее медицинский перевод. Ежегодно каждая отрасль медицины пополняется огромным количеством новых терминов, названий, понятий. Врач-специалист следит только за тем, что касается сфер, близких его деятельности. Физически он не может удержать в своей памяти те мириады новых медицинских заимствований, вливающихся ежедневно в его родной язык. Поэтому перевод медицинской документации – деятельность, в которой тематическая специализация стоит на первом месте. Уважающие себя и свою профессию переводчики никогда не возьмутся за текст о зубных протезах, если их специализация – это пластическая хирургия и косметология.

Профессиональный перевод медицинских заключений

Будьте внимательны и наблюдательны! Серьёзные медицинские документы не стоит доверять начинающим переводчикам, медикам-студентам или «мастерам на все руки». Возможно, плата за их труд будет меньше, но качественнее ли??? А, как говорится, на здоровье экономить не принято.

«Транскрипт» - сертифицированное бюро переводов в Симферополе и Крыму – готово предложить своим клиентам услуги переводчиков в медицинской сфере по всем отраслям: хирургия, диагностика, косметология, пластика, стоматология, терапия и пр. и любых документов: медицинский перевод справок, амбулаторных карт и рецептов, назначений и выписок, медицинский перевод глоссариев, инструкций и эпикризов, перевод медицинских заключений, многостраничных исследований, перевод медицинских статей, пособий, курсовых и дипломных работ.

Медицинский перевод заключений и статей

Медицина любит точность и ясность. Нам, сотрудникам и переводчикам Бюро Переводов «Транскрипт», известно это лучше, чем кому-нибудь другому. Ни одного искажения смысла оригинала, ни одной неточности не допустят наши переводчики, не сомневайтесь!

Индивидуальный подход к каждому заказу гарантирован. Как только Вы предоставляете нам материал на медицинский перевод, мы сразу находим специалиста, разбирающегося именно в Вашем вопросе.

Все переводы вычитываются редактором. Возможность ошибки или опечатки нулевая. «Транскрипт» знает цену Вашего здоровья.

В разделе "Контакты" Вы найдете телефоны и адреса наших офисов в Симферополе для того, чтобы связаться с нами. Менеджеры дадут ответы на все Ваши вопросы и сориентируют по стоимости.

Транскрипт: перевод медицинских заключений, статей

Свяжитесь с нами

Связаться с бюро переводов “ТРАНСКРИПТ”

Позвоните нам по номеру