Переводы с литовского языка

Цены на перевод с литовского языка на русский язык, в руб./1800 печ.зн.

за 1 док, шаблонный 1-я группа сложности 2-я группа сложности 3-я группа сложности
Перевод с ЛИТОВСКОГО языка на русский язык 500 500 550 -
Перевод на ЛИТОВСКИЙ язык 500 550 600 -

 

Современный мир отличается повышенной потребностью в общении между отдельными людьми. Эта потребность может быть реализована сейчас множеством способов, с помощью новейших средств коммуникации и передачи информации. Полноценное взаимопонимание и сотрудничество требует иногда некоторых усилий, именно поэтому огромное значение сейчас имеет переводческая деятельность.

Качественный профессиональный перевод с литовского/на литовский язык в Симферополе – одна из услуг, предоставляемых нашим бюро переводов. Ответственный и компетентный персонал занимается переводами текстов и документов любого уровня сложности и тематики. Сотрудники нашего бюро учитывают запросы и требования к выполнению перевода. Корректировка, соблюдение стилистических и лексических нюансов, грамматика и пунктуация – высший уровень гарантирован. Наше бюро ценит свою репутацию надежного партнера и неизменно предоставляет качественный сервис и профессиональные переводы.

Быстрый и четкий перевод с литовского/на литовский в Симферополе – обращайтесь в наше бюро! Квалифицированные менеджеры и переводчики с опытом работы обеспечат выполнение заказа максимально оперативно и грамотно.

Виды перевода с литовского/на литовский в Симферополе

Наше бюро выполнит перевод с литовского/на литовский язык исходных материалов любого стиля, объема и сложности. Юридическая и техническая документация, в частности техтребования, инструкции по обслуживанию и ремонту, чертежи и схемы, сертификационные документы, государственные стандарты, лицензии, спецификации. Медицинская и справочная литература, деловая и консульская документация, инструкции и сопроводительная документация, маркетинговые и рекламные тексты, локализация программного обеспечения и контента, художественные и публицистические тексты.

Перевод художественных текстов следует производить с учетом сохранения литературных приемов, технические материалы – сохраняя правильность употребления терминов, которая отвечает за понимание сути текста и возможность использования переведенных текстов в технической практике, перевод рекламных слоганов и нарезок – соблюдая маркетинговый посыл, перевод информационных сообщений – сохраняя ясность и читабельность. Наши специалисты в полной мере владеют всеми необходимыми навыками.

Среди преимуществ нашего бюро:

  • высокий уровень подготовки переводчиков, постоянное повышение квалификации;
  • соблюдение жанрово-стилистических особенностей текста;
  • грамотное и четкое изложение переведенной информации, соблюдение нюансов употребления специфической терминологии и аббревиатур;
  • быстрая и четкая коммуникация;
  • соблюдение конфиденциальности;
  • выполнение заказов в оговоренные сроки;
  • выгодная ценовая политика.

Бюро переводов предлагает дополнительные услуги по легализации и апостилированию документации, нотариальному заверению. Обращаясь к нам, вы не только получаете качественный перевод, но и экономите свое время и финансы.

Многочисленные отзывы характеризуют наше бюро переводов как надежного проверенного партнера. Мы беремся за проекты и задания любой сложности, гарантируя внимательное отношение и профессиональный подход каждому заказчику.

Для уточнения окончательной стоимости переводческих услуг вы можете обратиться к менеджеру. Цена перевода зависит от количества знаков, стиля и уровня сложности исходных материалов, сроков исполнения, дополнительных услуг. 

 

 

Услуги
Заказать консультацию

Свяжитесь с нами

Связаться с бюро переводов “ТРАНСКРИПТ”

Позвоните нам по номеру