+7 (978)
707-22-93
Skype: transcript1
+7 (978)
982-82-77
ICQ: 432049356

Засвідчення перекладів

Нотаріальне засвідчення перекладу

Під «нотаріальним засвідченням перекладу» розуміють переклад документа, зробленого професійним перекладачем і подальше нотаріальне засвідчення справжності його підпису. Відповідно до законодавства України, нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача, відомого йому особисто. Слід зазначити, що на практиці процес виконання нотаріального перекладу часто розподіляється, по суті, на два етапи, причому нерідко на оформлення нотаріального посвідчення справжності підпису перекладача йде не менше, а іноді й більше часу, ніж на виконання власне перекладу. Високий рівень контактів Бюро перекладів "Транскрипт" дозволяє нам здійснювати нотаріальний переклад якісно та в максимально стислі терміни.

Засвідчення документів печаткою бюро

Для того, щоб надати перекладені документи певним органам, потрібно нотаріально завірити підпис перекладача, або ж завірити печаткою бюро перекладів. У нашій компанії ви можете скористатися послугами як засвідчення виконаного перекладу документів  штампом і печаткою бюро, якщо вони перекладалися у нас, так і послугами засвідчення підпису перекладача.

Іноді немає необхідності в проведенні нотаріального засвідчення перекладу, а потрібно лише підтвердження печаткою бюро перекладів. Але, не дивлячись на це, наприклад, деякі німецькі навчальні заклади приймають тільки документи з апостилем і нотаріальним посвідченням. Тому настійно рекомендуємо вам дізнатися, чи є необхідним засвідчення перекладених документів нотаріусом, або ж буде достатньо печатки нашого бюро та підтвердження підпису перекладача.

Документ, який перекладали в нашій компанії і підтверджений печаткою бюро перекладів, має такий вигляд:
копія документа або його оригінал зшиваються разом з перекладом, на звороті документа ставиться печатка бюро перекладів (з написом, що підтверджує справжність), штамп і підпис перекладача. За допомогою спеціальної паперової «зірочки» заклеюється місце скріплення документа на його останньому листі. На «зірочці» ставиться печатка бюро перекладів таким чином, щоб вона рівномірно розташовувалася і на папері, і на «зірочці».

Просто отправьте вашу задачу нам:
tsoffice@ukr.net
Круглосуточно