+7 (978)
707-22-93
Skype: transcript1
+7 (978)
982-82-77
ICQ: 432049356
(3652)
375-667

Статьи

Качество услуг бюро передов

2014-07-11
Наиболее часто заказывают такие услуги технического перевода, как перевод чертежей различных форматов, перевод инструкций по эксплуатации техники, перевод описаний к оборудованию, перевод правил т далее...

Важность точного технического перевода

2014-07-11
Сфера применения технического перевода весьма широка. Это тексты и документы самой разной тематики, начиная от строительства и заканчивая нанотехнологиями. Другими словами, технический перевод &n далее...

В чем заключается деятельность бюро переводов

2014-07-11
Деятельность бюро переводов направлена на предоставление услуги переводчика высокого качества, а также помощи в преодолении языковых границ предприятиям, продвигающимся на зарубежные рынки, содейс далее...

Услуги переводчика

2014-07-11
Наша стремительная жизнь и расширение отношений во всех ее сферах на уровне международном не только не уменьшили, а намного увеличили востребованность услуги переводчика. Чтобы быть здесь уверен далее...

Особенности устного перевода

2014-07-11
При устном переводе нет времени на словари, раздумья. Единственная поблажка и то не всегда, когда можно опустить незначительные детали. Понятно, что если переводится, допустим, беседа во время п далее...

Переводческая деятельность сегодня

2014-07-11
Устный перевод Наверное, можно было бы поспорить относительно древности некоторых профессий. Думается, что профессия переводчика в этом рейтинге была бы, как минимум, в первой пятерке. Скорее в далее...

Особенности письменного перевода

2014-06-29
Что подразумевается под переводом? Это процесс толкования, интерпретации смысла текста на одном языке и создания нового, эквивалентного текста на другом языке. Поскольку целью перевода является устано далее...

Перевод данных технического и научного характера

2014-04-06
Изначально перевод выполнялся исключительно человеком, но были попытки автоматизировать и компьютеризировать перевод текстов на естественных языках или использовать компьютеры в качестве вспомогательн далее...

Техническая и деловая лексика в переводе

2014-02-24
Технический перевод - перевод специализированной научно-технической информации, имеющей определенные особенности технического характера и требующий не только владения соответствующей лексикой и технич далее...

Устная и письменная переводческая деятельность

2014-01-05
Целью перевода является установление отношений эквивалентности между исходным и переводным текстом. Эти ограничения включают контекст, правила грамматики исходного языка и традиции письма. Изначально далее...
Просто отправьте вашу задачу нам:
tsoffice@ukr.net
Круглосуточно