+7 (978)
707-22-93
Skype: transcript1
+7 (978)
982-82-77
ICQ: 432049356
(3652)
375-667

Синхронный устный перевод

Устный перевод подразделяется на два основных вида - последовательный и синхронный перевод .


устный переводУстный синхронный перевод осуществляется одновременно с речью выступающего. Как правило, синхронный перевод осуществляется на конференциях, семинарах и других мероприятиях с большим числом участников и подразумевает наличие специального оборудования для переводчиков (специально оборудованная кабина), а также для участников мероприятия (наушники).

Устный перевод последовательный подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на иностранном языке. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников - переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров и тренингов с небольшим числом участников.


Бюро переводов «ТранСкрипт» предоставляет услуги как устного синхронного, так и устного последовательного перевода. С нами Вы практически не ограничены в выборе языка перевода, а также его тематической области - благодаря обширной сети штатных и внештатных профессиональных переводчиков и опытных сотрудников мы подберем подходящего исполнителя, исходя из Ваших требований и пожеланий.

Cитуации, в которых требуются услуги устного синхронного либо последовательного перевода:

  • проведение переговоров, в том числе по телефону;
  • проведение семинаров, деловых встреч, круглых столов и других деловых мероприятий;
  • проведение брифингов, пресс-конференций, презентаций, фуршетов, праздничных мероприятий и др.;
  • помощь в оперативном переводе письменных документов, при котором не требуется полный перевод, а необходимо только понять смысл;
  • шеф-монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста;
  • обеспечение перевода на выставочном стенде;
  • участие переводчика в судебном заседании, допросах, подписании документов с нотариальным заверением и обязательным в таких случаях прочтением вслух и других юридических процедурах;
  • проведение экскурсий для Ваших зарубежных гостей;
  • проведение конференций (синхронный перевод).

Мы готовы предоставить Вам переводчика практически под любые задачи и на любой срок - мы сделаем все, чтобы Вы добились успеха. При этом конфиденциальность всей информации гарантируется.

В ТранСкрипт возможен устный последовательный перевод следующих языков

Английский Итальянский Греческий
Немецкий Испанский Турецкий
Французский Польский Китайский

Устный перевод и поиск переводчика

Набор языков, с которыми мы работаем, постоянно растет. Если Вы не обнаружили в списке интересующий Вас язык, свяжитесь с нами - возможно, мы просто еще не успели добавить его в этот список. Мы всегда стараемся подобрать переводчика для Вашего мероприятия в минимально возможные сроки, но при этом следует помнить, что срок поиска переводчика очень сильно зависит от тематики предстоящего устного перевода, формата мероприятия, продолжительности работы и его географического местоположения.

синхронный перевод ТранСкриптИменно поэтому мы убедительно Вас просим размещать заказ на устный синхронный перевод заблаговременно. Чем раньше Вы передадите нам заявку, тем больше у нас будет времени и возможностей подобрать для Вас наилучшего исполнителя!

Стоимость услуг устного перевода очень сильно зависит от конкретной задачи, продолжительности работы, географической удаленности места работы, ее трудоемкости и других факторов. Подробнее о тарифах на устный перевод - на странице "Цены".

Как заказать услуги по устному переводу

Заказ на устный перевод Вы можете осуществить любым из указанных ниже способов. Мы стремимся сделать процедуру размещения заказа максимально удобной для Вас и в случае затруднений менеджеры по работе с клиентами нашего бюро всегда готовы прийти на помощь по факсу или электронной почте.

Опишите как можно подробнее суть предстоящей работы, дату, время, продолжительность и язык перевода, а также все остальные детали и отправьте заявку по электронной почте на tsoffice@ukr.net и менеджер по работе c клиентами оперативно свяжется для уточнения всех деталей. Сразу после этого мы незамедлительно приступим к подбору подходящего исполнителя.

Вы также можете обратиться в один из наших офисов в Симферополе: 

  • ул. Л. Чайкиной, 1, офис 222-А 
  • ул. Чехова, 4, офис 6 
  • ул. Киевская, 77/4, оф.211 

Звоните и оставляйте сообщения:

  • Тел.: +7 (978) 9 82 82 77; +7 (978) 7072293, +7 (978) 9 82 82 88
  • E-mail: tsoffice@ukr.net
  • CQ: 432-049-356 Skype: transcript1


Свяжитесь с любым менеджером по работе с клиентами нашей компании и расскажите максимально подробно о предстоящей работе и мы начнем подбор подходящего исполнителя. Мы дорожим нашими клиентами, благодарны им за оказанное доверие и стремимся предоставлять услуги высокого качества и оправдывать ожидания.

Мы приглашаем к сотрудничеству все компании, которые ценят качество устного перевода, внимание к деталям, оперативность выполнения, удобство сотрудничества, доброе отношение и внимательный подход. Используйте наши опыт и знания в своих интересах.

Cинхронный перевод — ТранСкрипт!

 

Заказать перевод On-line
Закачать текст перевода: